Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
До Адама / Before Adam B2

I gave no thought as to where I was going . I had but one purpose , and that was to go away beyond the reach of the Chatterer . I climbed into the trees and wandered on amongst them for hours , passing from tree to tree and never touching the ground . But I did not go in any particular direction , nor did I travel steadily . It was my nature , as it was the nature of all my folk , to be inconsequential . Besides , I was a mere child , and I stopped a great deal to play by the way .

Я не задумывался о том, куда иду. У меня была только одна цель: уйти подальше от Болтуна. Я забирался на деревья и часами бродил среди них, переходя от дерева к дереву и ни разу не касаясь земли. Но я не шел ни в каком конкретном направлении и не путешествовал постоянно. В моей природе, как и в природе всего моего народа, было быть несущественным. Кроме того, я был еще ребенком и, кстати, часто останавливался, чтобы поиграть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому