And like a fury she dashed upon the scene . She was gritting her teeth , making frightful grimaces , snarling , uttering sharp and continuous cries that sounded like “ kh - ah ! kh - ah ! ” So sudden and formidable was her appearance that the boar involuntarily bunched himself together on the defensive and bristled as she swerved toward him . Then she swerved toward me . She had quite taken the breath out of him . I knew just what to do in that moment of time she had gained . I leaped to meet her , catching her about the waist and holding on hand and foot — yes , by my feet ; I could hold on by them as readily as by my hands . I could feel in my tense grip the pull of the hair as her skin and her muscles moved beneath with her efforts .
И, как ярость, она бросилась на сцену. Она скрипела зубами, корчила страшные гримасы, рычала, издавала резкие и непрерывные крики, звучавшие как «кх-а! кх-ах!» Ее появление было настолько внезапным и грозным, что кабан непроизвольно сжался и ощетинился, когда она свернула к нему. Затем она повернулась ко мне. Она совершенно перехватила у него дыхание. Я знал, что делать в тот момент времени, который она получила. Я прыгнул ей навстречу, обхватив ее за талию и держа за руки и за ноги — да, за ноги; Я мог держаться за них так же легко, как за руки. Я чувствовал в своей напряженной хватке, как тянутся ее волосы, когда ее кожа и мышцы двигались под ее усилиями.