It was not until I was a young man and had dreamed many thousand times , that everything straightened out and became clear and plain . Then it was that I got the clew of time , and was able to piece together events and actions in their proper order . Thus was I able to reconstruct the vanished Younger World as it was at the time I lived in it — or at the time my other - self lived in it . The distinction does not matter ; for I , too , the modern man , have gone back and lived that early life in the company of my other - self .
Только когда я был молодым человеком и видел сны много тысяч раз, все прояснилось и стало ясным и ясным. Тогда-то я и получил представление о времени и смог собрать воедино события и действия в их правильном порядке. Таким образом, я смог реконструировать исчезнувший Молодой Мир, каким он был в то время, когда я жил в нем – или в то время, когда в нем жило мое другое «я». Это различие не имеет значения; ибо я тоже, современный человек, вернулся и прожил ту раннюю жизнь в компании своего другого «я».