Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Зов предков / Call of the ancestors A2

The others sat down and howled . And now the call came to Buck in unmistakable accents . He , too , sat down and howled . This over , he came out of his angle and the pack crowded around him , sniffing in half-friendly , half-savage manner . The leaders lifted the yelp of the pack and sprang away into the woods . The wolves swung in behind , yelping in chorus . And Buck ran with them , side by side with the wild brother , yelping as he ran .

Остальные сели и завыли. И вот теперь Баку позвонили с безошибочно узнаваемым акцентом. Он тоже сел и завыл. Закончив с этим, он вышел из своего угла, и стая столпилась вокруг него, принюхиваясь наполовину дружелюбно, наполовину дико. Вожаки подняли визг стаи и бросились прочь в лес. Волки бросились следом, хором завывая. И Бак побежал вместе с ними, бок о бок с диким братом, визжа на бегу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому