At a particularly bad spot , where a ledge of barely submerged rocks jutted out into the river , Hans cast off the rope , and , while Thornton poled the boat out into the stream , ran down the bank with the end in his hand to snub the boat when it had cleared the ledge . This it did , and was flying down-stream in a current as swift as a mill-race , when Hans checked it with the rope and checked too suddenly . The boat flirted over and snubbed in to the bank bottom up , while Thornton , flung sheer out of it , was carried down-stream toward the worst part of the rapids , a stretch of wild water in which no swimmer could live .
В особенно плохом месте, где в реку выдавался выступ едва затопленных скал, Ганс сбросил веревку и, пока Торнтон выводил лодку в поток, побежал вниз по берегу с концом в руке, чтобы подрезать лодку, когда она покинет выступ. Так оно и было, и оно летело вниз по течению со скоростью мельничного бега, когда Ганс проверил его веревкой и проверил слишком внезапно. Лодка перевернулась и врезалась в берег дном вверх, в то время как Торнтона, выброшенного из нее, понесло вниз по течению к худшей части порогов, полосе дикой воды, в которой не мог жить ни один пловец.