Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Зов предков / Call of the ancestors A2

But in spite of this great love he bore John Thornton , which seemed to bespeak the soft civilizing influence , the strain of the primitive , which the Northland had aroused in him , remained alive and active . Faithfulness and devotion , things born of fire and roof , were his ; yet he retained his wildness and wiliness . He was a thing of the wild , come in from the wild to sit by John Thornton 's fire , rather than a dog of the soft Southland stamped with the marks of generations of civilization .

Но, несмотря на эту великую любовь, которую он питал к Джону Торнтону, которая, казалось, свидетельствовала о мягком цивилизующем влиянии, напряжение первобытности, которое пробудила в нем Северная Земля, оставалось живым и активным. Верность и преданность, вещи, рожденные огнем и крышей, были его; и все же он сохранил свою дикость и коварство. Он был диким существом, пришедшим из дикой природы, чтобы посидеть у костра Джона Торнтона, а не собакой мягких южных Земель, отмеченных отметинами поколений цивилизации.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому