They seemed to share the kindliness and largeness of John Thornton . As Buck grew stronger they enticed him into all sorts of ridiculous games , in which Thornton himself could not forbear to join ; and in this fashion Buck romped through his convalescence and into a new existence . Love , genuine passionate love , was his for the first time . This he had never experienced at Judge Miller 's down in the sun-kissed Santa Clara Valley . With the Judge 's sons , hunting and tramping , it had been a working partnership ; with the Judge 's grandsons , a sort of pompous guardianship ; and with the Judge himself , a stately and dignified friendship . But love that was feverish and burning , that was adoration , that was madness , it had taken John Thornton to arouse .
Казалось, они разделяли доброту и великодушие Джона Торнтона. По мере того как Бак набирался сил, они вовлекали его во всевозможные нелепые игры, в которые сам Торнтон не мог удержаться, чтобы не присоединиться; и таким образом Бак прошел через свое выздоровление и вступил в новое существование. Любовь, настоящая страстная любовь, впервые принадлежала ему. Такого он никогда не испытывал у судьи Миллера в залитой солнцем долине Санта-Клара. С сыновьями Судьи, охотившимися и бродягами, это было рабочее партнерство; с внуками Судьи - своего рода напыщенная опека; и с самим Судьей - величественная и достойная дружба. Но любовь, которая была лихорадочной и жгучей, это было обожание, это было безумие, потребовался Джон Торнтон, чтобы пробудить ее.