Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Зов предков / Call of the ancestors A2

From every hill slope came the trickle of running water , the music of unseen fountains . All things were thawing , bending , snapping . The Yukon was straining to break loose the ice that bound it down . It ate away from beneath ; the sun ate from above . Air-holes formed , fissures sprang and spread apart , while thin sections of ice fell through bodily into the river . And amid all this bursting , rending , throbbing of awakening life , under the blazing sun and through the soft-sighing breezes , like wayfarers to death , staggered the two men , the woman , and the huskies .

С каждого склона холма доносилось журчание бегущей воды, музыка невидимых фонтанов. Все вокруг таяло, гнулось, ломалось. Юкон напрягался, пытаясь освободиться от сковавшего его льда. Оно пожирало снизу; солнце пожирало сверху. Образовались воздушные отверстия, появились трещины и разошлись в стороны, в то время как тонкие куски льда целиком провалились в реку. И среди всего этого взрывающегося, раздирающего, пульсирующего пробуждения жизни, под палящим солнцем и сквозь мягкие вздохи ветерка, как путники к смерти, шатались двое мужчин, женщина и хаски.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому