Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Зов предков / Call of the ancestors A2

Late next morning Buck led the long team up the street . There was nothing lively about it , no snap or go in him and his fellows . They were starting dead weary . Four times he had covered the distance between Salt Water and Dawson , and the knowledge that , jaded and tired , he was facing the same trail once more , made him bitter . His heart was not in the work , nor was the heart of any dog . The Outsides were timid and frightened , the Insides without confidence in their masters .

Поздним утром следующего дня Бак повел длинную упряжку вверх по улице. В этом не было ничего живого, ни в нем, ни в его товарищах не было ничего резкого или резкого. Они начинали смертельно уставать. Четыре раза он преодолевал расстояние между Соленой Водой и Доусоном, и сознание того, что, измученный и усталый, он снова идет по той же тропе, вызывало у него горечь. Его сердце не было в работе, как и сердце любой собаки. Снаружи они были робкими и испуганными, Внутри - неуверенными в своих хозяевах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому