He pleaded with his eyes to remain there . The driver was perplexed . His comrades talked of how a dog could break its heart through being denied the work that killed it , and recalled instances they had known , where dogs , too old for the toil , or injured , had died because they were cut out of the traces . Also , they held it a mercy , since Dave was to die anyway , that he should die in the traces , heart-easy and content .
Он умолял глазами остаться там. Водитель был озадачен. Его товарищи говорили о том, как собака может разбить себе сердце, если ей откажут в работе, которая убила ее, и вспоминали известные им случаи, когда собаки, слишком старые для тяжелого труда или раненые, умирали, потому что их вырезали из следов. Кроме того, они сочли милосердием, поскольку Дэйву все равно предстояло умереть, чтобы он умер на месте, с легким сердцем и довольством.