Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Зов предков / Call of the ancestors A2

Then Francois went up to where Sol-leks stood and called to Buck . Buck laughed , as dogs laugh , yet kept his distance . Francois unfastened Sol-leks 's traces and put him back in his old place . The team stood harnessed to the sled in an unbroken line , ready for the trail . There was no place for Buck save at the front . Once more Francois called , and once more Buck laughed and kept away .

Затем Франсуа подошел к тому месту, где стоял Соллекс, и позвал Бака. Бак рассмеялся, как смеются собаки, но держался на расстоянии. Франсуа отстегнул следы Соллекса и поставил его на прежнее место. Упряжка стояла, запряженная в сани, непрерывной цепью, готовая отправиться в путь. Для Бака не было места, кроме как на фронте. Еще раз позвал Франсуа, и снова Бак засмеялся и отошел в сторону.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому