Seven days from the time they pulled into Dawson , they dropped down the steep bank by the Barracks to the Yukon Trail , and pulled for Dyea and Salt Water . Perrault was carrying despatches if anything more urgent than those he had brought in ; also , the travel pride had gripped him , and he purposed to make the record trip of the year . Several things favored him in this . The week 's rest had recuperated the dogs and put them in thorough trim . The trail they had broken into the country was packed hard by later journeyers . And further , the police had arranged in two or three places deposits of grub for dog and man , and he was travelling light .
Через семь дней после того, как они въехали в Доусон, они спустились с крутого берега у Казарм на тропу Юкона и направились к Дайе и Соленой воде. Перро нес депеши, если что-то было более срочным, чем те, которые он привез; кроме того, его охватила гордость за путешествие, и он намеревался совершить рекордную поездку в этом году. Несколько вещей благоприятствовали ему в этом. Недельный отдых восстановил силы собак и привел их в полную форму. Тропа, которую они проложили в глубь страны, была плотно забита более поздними путешественниками. И далее, полиция организовала в двух или трех местах склады продовольствия для собаки и человека, и он путешествовал налегке.