Now and again men came , strangers , who talked excitedly , wheedlingly , and in all kinds of fashions to the man in the red sweater . And at such times that money passed between them the strangers took one or more of the dogs away with them . Buck wondered where they went , for they never came back ; but the fear of the future was strong upon him , and he was glad each time when he was not selected .
Время от времени приходили незнакомые люди, которые возбужденно, льстиво и на все лады разговаривали с мужчиной в красном свитере. И в такие моменты, когда между ними проходили деньги, незнакомцы забирали с собой одну или нескольких собак. Бак удивлялся, куда они делись, потому что они никогда не возвращались; но страх перед будущим был силен в нем, и он радовался каждый раз, когда его не выбирали.