" I lived three weeks of infinite torment there in the Chauffeur 's camp . And then , one day , tiring of me , or of what to him was my bad effect on Vesta , he told me that the year before , wandering through the Contra Costa Hills to the Straits of Carquinez , across the Straits he had seen a smoke . This meant that there were still other human beings , and that for three weeks he had kept this inestimably precious information from me . I departed at once , with my dogs and horses , and journeyed across the Contra Costa Hills to the Straits . I saw no smoke on the other side , but at Port Costa discovered a small steel barge on which I was able to embark my animals . Old canvas which I found served me for a sail , and a southerly breeze fanned me across the Straits and up to the ruins of Vallejo . Here , on the outskirts of the city , I found evidences of a recently occupied camp .
«Три недели бесконечных мучений я прожил там, в лагере Шофера. И вот однажды, устав от меня или от того, что, по его мнению, мое плохое влияние на Весту, он рассказал мне, что годом ранее, бродя по холмам Контра-Коста к проливу Каркинес, через проливы он видел дым . Это означало, что были еще другие люди и что в течение трех недель он скрывал от меня эту бесценную информацию. Я сразу же отправился со своими собаками и лошадьми и отправился через холмы Контра-Коста к Проливу. Я не увидел дыма на другом берегу, но в Порт-Коста обнаружил небольшую стальную баржу, на которую смог погрузить своих животных. Старый холст, который я нашел, послужил мне парусом, и южный ветер понес меня через Пролив к руинам Вальехо. Здесь, на окраине города, я нашел следы недавно занятого лагеря.