" Emerging on the lake , there , before my eyes , not a hundred yards away , I saw a man , a large man . He was standing on an outjutting rock and fishing . I was overcome . I stopped my horse . I tried to call out but could not . I waved my hand . It seemed to me that the man looked at me , but he did not appear to wave . Then I laid my head on my arms there in the saddle . I was afraid to look again , for I knew it was an hallucination , and I knew that if I looked the man would be gone . And so precious was the hallucination , that I wanted it to persist yet a little while . I knew , too , that as long as I did not look it would persist .
«Выйдя на озеро, там, перед своими глазами, не дальше ста сажен, я увидел человека, большого мужчину. Он стоял на выступающей скале и ловил рыбу. Я был побежден. Я остановил лошадь. Я попыталась позвонить, но не смогла. Я махнул рукой. Мне показалось, что мужчина посмотрел на меня, но не помахал рукой. Затем я положил голову на руки в седле. Я боялся смотреть еще раз, поскольку знал, что это галлюцинация, и знал, что, если я посмотрю, мужчина исчезнет. И эта галлюцинация была так драгоценна, что мне хотелось, чтобы она сохранилась еще немного. Я также знал, что пока я не буду смотреть, это будет сохраняться.