Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Алая чума / Red plague B2

" That was the way the Scarlet Death slew . I caught up my handbag and fled . The sights in the streets were terrible . One stumbled on bodies everywhere . Some were not yet dead . And even as you looked , you saw men sink down with the death fastened upon them . There were numerous fires burning in Berkeley , while Oakland and San Francisco were apparently being swept by vast conflagrations . The smoke of the burning filled the heavens , so that the midday was as a gloomy twilight , and , in the shifts of wind , sometimes the sun shone through dimly , a dull red orb . Truly , my grandsons , it was like the last days of the end of the world .

«Вот так убивала Алая Смерть. Я схватила свою сумочку и убежала. Виды на улицах были ужасными. Повсюду натыкались на тела. Некоторые еще не умерли. И даже когда вы смотрели, вы видели, как люди падали, обреченные на смерть. В Беркли бушевали многочисленные пожары, в то время как Окленд и Сан-Франциско, по-видимому, охватывали огромные пожары. Дым гари заполнил небо, так что полдень был похож на мрачные сумерки, и при переменах ветра иногда тускло светило солнце, тусклым красным шаром. Воистину, внуки мои, это было похоже на последние дни конца света.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому