" The Scarlet Death broke out in San Francisco . The first death came on a Monday morning . By Thursday they were dying like flies in Oakland and San Francisco . They died everywhere -- in their beds , at their work , walking along the street . It was on Tuesday that I saw my first death -- Miss Collbran , one of my students , sitting right there before my eyes , in my lecture-room . I noticed her face while I was talking . It had suddenly turned scarlet . I ceased speaking and could only look at her , for the first fear of the plague was already on all of us and we knew that it had come . The young women screamed and ran out of the room . So did the young men run out , all but two . Miss Collbran 's convulsions were very mild and lasted less than a minute . One of the young men fetched her a glass of water .
«Алая смерть» разразилась в Сан-Франциско. Первая смерть произошла в понедельник утром. К четвергу они умирали как мухи в Окленде и Сан-Франциско. Они умирали повсюду — в своих кроватях, на работе, гуляя по улице. Во вторник я увидел свою первую смерть — мисс Колбран, одну из моих студенток, сидящую прямо перед моими глазами, в моей лекционной аудитории. Я заметил ее лицо, пока говорил. Оно внезапно стало алым. Я замолчал и мог только смотреть на нее, потому что первый страх перед чумой уже овладел всеми нами, и мы знали, что она пришла. Молодые женщины вскрикнули и выбежали из комнаты. Закончились и молодые люди, все, кроме двоих. Конвульсии мисс Коллбран были очень слабыми и длились меньше минуты. Один из молодых людей принес ей стакан воды.