Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Алая чума / Red plague B2

" You are true savages . Already has begun the custom of wearing human teeth . In another generation you will be perforating your noses and ears and wearing ornaments of bone and shell . I know . The human race is doomed to sink back farther and farther into the primitive night ere again it begins its bloody climb upward to civilization . When we increase and feel the lack of room , we will proceed to kill one another . And then I suppose you will wear human scalp-locks at your waist , as well -- as you , Edwin , who are the gentlest of my grandsons , have already begun with that vile pigtail . Throw it away , Edwin , boy ; throw it away . "

«Вы настоящие дикари. Уже появился обычай носить человеческие зубы. В следующем поколении вы будете прокалывать себе носы и уши и носить украшения из костей и ракушек. Я знаю. Человеческая раса обречена погружаться все дальше и дальше в первобытную ночь, прежде чем снова начнет свое кровавое восхождение к цивилизации. When we increase and feel the lack of room, we will proceed to kill one another. И тогда, я полагаю, ты тоже будешь носить на талии человеческие пряди из скальпа - как ты, Эдвин, самый нежный из моих внуков, уже начал с этой мерзкой косички. Выбрось это, Эдвин, мальчик; выброси это."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому