He pictured the boys finding his body next day . Suddenly he found himself with them , coming along the trail and looking for himself . And , still with them , he came around a turn in the trail and found himself lying in the snow . He did not belong with himself any more , for even then he was out of himself , standing with the boys and looking at himself in the snow . It certainly was cold , was his thought . When he got back to the States he could tell the folks what real cold was . He drifted on from this to a vision of the old-timer on Sulphur Creek . He could see him quite clearly , warm and comfortable , and smoking a pipe .
Он представил себе, как на следующий день мальчики найдут его тело. Вдруг он оказался вместе с ними, идущим по тропе и ищущим себя. И, все еще с ними, он завернул тропу и обнаружил, что лежит в снегу. Он больше не принадлежал себе, потому что даже тогда он был вне себя, стоял с мальчиками и смотрел на себя на снегу. «Конечно, было холодно», — подумал он. Когда он вернется в Штаты, он сможет рассказать людям, что такое настоящий холод. От этого он перешел к видению старожила на Салфер-Крик. Он мог видеть его совершенно ясно, теплого и уютного, курящего трубку.