After a time he was aware of the first far-away signals of sensation in his beaten fingers . The faint tingling grew stronger till it evolved into a stinging ache that was excruciating , but which the man hailed with satisfaction . He stripped the mitten from his right hand and fetched forth the birch-bark . The exposed fingers were quickly going numb again . Next he brought out his bunch of sulphur matches .
Через некоторое время он почувствовал первые отдаленные сигналы ощущений в своих избитых пальцах. Слабое покалывание становилось сильнее, пока не превратилось в жгучую боль, которая была мучительной, но которую мужчина приветствовал с удовлетворением. Он снял с правой руки рукавицу и достал бересту. Открытые пальцы снова быстро онемели. Затем он достал связку серных спичек.