Алан Дин Фостер


Алан Дин Фостер

Отрывок из произведения:
Чужой / Alien B2

’ How comforting , ’ sneered Ripley . She thought a moment , said , ’ You ’ ve already told us that our purpose in being sent to that world was to " investigate a life form , almost certainly hostile " . And that Company experts knew all along the transmission was a warning and not a distress signal . ’

«Как приятно», — усмехнулась Рипли. Она немного подумала и сказала: «Вы уже сказали нам, что целью нашей отправки в этот мир было «исследование формы жизни, почти наверняка враждебной». И эксперты Компании с самого начала знали, что эта передача была предупреждением, а не сигналом бедствия. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому