Ripley stood alone by the duct , watching it and thinking of the open airlock standing ready nearby . There was a distant ringing sound . At first she thought it was inside her head , where funny noises often originated . Then it was repeated , louder , and followed by an echo this time . It seemed to be coming from deep within the shaft . Her hands tensed on the flamethrower .
Рипли стояла одна у воздуховода, наблюдая за ним и думая об открытом шлюзе, стоящем неподалеку. Послышался далекий звон. Сначала она думала, что это у нее в голове, откуда часто возникают странные звуки. Затем это повторилось, уже громче, и на этот раз последовало эхо. Казалось, он исходил из глубины шахты. Ее руки напряглись на огнемете.