’ It won ’ t damage the little bastard unless its nervous system is a lot more sensitive than ours , ’ Brett told them . ’ We ’ re as sure of that as we can be . Its parent was smaller and plenty tough . ’ He hefted the tube , looking like an ancient gladiator about to enter the arena . ’ This ’ ll just give it a little incentive . Of course , it won ’ t break my heart if we succeed in electrocuting the little darling . ’
«Это не повредит маленькому ублюдку, если только его нервная система не будет намного более чувствительной, чем наша», — сказал им Бретт. — Мы уверены в этом настолько, насколько можем. Его родитель был меньше ростом и довольно крепким. — Он поднял трубку, выглядя как древний гладиатор, собирающийся выйти на арену. «Это просто придаст ему небольшой стимул. Конечно, мое сердце не разобьется, если нам удастся убить маленького любимца электрическим током. '