Dallas recognized some of the odours as issuing from various members of the crew . He took no offence at them , merely sniffed once or twice in recognition . Such fineries as deodorant were neither missed nor taken exception to on a ship the size of the Nostromo . Imprisoned in a metal bottle light - years from warm worlds and sanitized atmospheres , the crew ’ s wakened minds were occupied by more important matters than the effluvia of one ’ s neighbour .
Даллас узнал, что некоторые запахи исходят от разных членов экипажа. Он не обижался на них, просто фыркнул пару раз в знак признания. Такие украшения, как дезодорант, не были упущены из виду и не были приняты во внимание на корабле размером с «Ностромо». Заключенные в металлической бутылке в световых годах от теплых миров и очищенной атмосферы, пробудившиеся умы экипажа были заняты более важными вещами, чем испарения соседа.