Dallas was angry at himself . He ’ d acted like a damn kid . The liquid had demonstrated unexpected and dangerous properties , sure , but hardly enough to justify the total panic that had ensued . He should first have delegated one or two members of the crew to remain behind and keep an eye on the creature .
Даллас злился на себя. Он вел себя как проклятый ребенок. Жидкость, конечно, продемонстрировала неожиданные и опасные свойства, но едва ли достаточные, чтобы оправдать последовавшую тотальную панику. Сначала ему следовало поручить одному или двум членам команды остаться и присматривать за существом.