’ That tube or whatever must be how it ’ s supplying oxygen to him . ’ The science officer adjusted a control , switched to a tighter view and finer resolution . The screen showed Kane ’ s lungs working steadily , at a normal pace , and seemingly without effort despite the obstruction in his throat . Ash switched back to the first view .
— Должно быть, эта трубка или что-то в этом роде снабжает его кислородом. — Офицер по науке отрегулировал контроль, переключился на более детальный обзор и более четкое разрешение. На экране было видно, что легкие Кейна работали стабильно, в нормальном темпе и, казалось бы, без усилий, несмотря на препятствие в горле. Эш снова переключился на первый вид.