’ There ’ s no point in cursing it , ’ Lambert advised them . ’ It could ’ ve been a helluva lot worse . ’ She studied the storm outside . It was gradually growing lighter as dawn approached .
«Нет смысла ругать его», — посоветовал им Ламберт. «Все могло быть намного хуже. Она изучала бурю снаружи. С приближением рассвета постепенно становилось светлее.