Алан Дин Фостер


Алан Дин Фостер

Отрывок из произведения:
Чужой / Alien B2

Ripley threw a switch . A chain of powerful lights , bright pearls on the dark setting on the Nostromo , came to life outside the ports . Wind and dust were more evident now , sometimes forming small whirlpools in the air , sometimes blowing straight and with considerable force across their line of sight . Isolated rocks , rises and falls , were the only protrusions on the blasted landscape . There was no sign of anything living , not a patch of lichen , a bush , nothing . Only wind and dust swirling in an alien night .

Рипли щелкнула выключателем. Цепочка мощных огней, ярких жемчужин на темном фоне «Ностромо», ожила за пределами портов. Ветер и пыль теперь были более заметны, иногда образуя в воздухе небольшие водовороты, иногда дуя прямо и со значительной силой поперек их поля зрения. Отдельные скалы, подъемы и падения были единственными выступами на выжженном ландшафте. Не было никаких признаков чего-либо живого: ни клочка лишайника, ни куста, ничего. Лишь ветер и пыль кружатся в чужой ночи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому