Dallas ’ s thoughts turned to visions of smooth lava , of a cool but deceptively thin crust barely concealing molten destruction . ’ Yeah , but flat what ? Water , pahoehoe , sand ? Bounce something off , Kane . Get us a determination . I ’ ll take her down low enough so that we lose most of this interference . If it ’ s flat , I can get us close without too much trouble . ’
Мысли Далласа обратились к видениям гладкой лавы, прохладной, но обманчиво тонкой корки, едва скрывающей расплавленное разрушение. — Да, но что именно? Вода, песок, песок? Отбрось что-нибудь, Кейн. Дайте нам определение. Я спущу ее достаточно низко, чтобы мы лишились большей части этих помех. Если он ровный, я смогу без особых проблем приблизить нас. '