Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

With such a regard for her , indeed , as his had long been , a regard founded on the most endearing claims of innocence and helplessness , and completed by every recommendation of growing worth , what could be more natural than the change ? Loving , guiding , protecting her , as he had been doing ever since her being ten years old , her mind in so great a degree formed by his care , and her comfort depending on his kindness , an object to him of such close and peculiar interest , dearer by all his own importance with her than any one else at Mansfield , what was there now to add , but that he should learn to prefer soft light eyes to sparkling dark ones . And being always with her , and always talking confidentially , and his feelings exactly in that favourable state which a recent disappointment gives , those soft light eyes could not be very long in obtaining the pre - eminence .

При таком отношении к ней, как и у него уже давно, отношении, основанном на самых милых заявлениях о невиновности и беспомощности и дополненном всеми рекомендациями растущей ценности, что могло быть естественнее этой перемены? Любить, направлять, защищать ее, как он делал с тех пор, как ей исполнилось десять лет, ее разум в такой значительной степени формировался его заботой, а ее утешение зависело от его доброты, объекта для него такого близкого и особого интереса. Он, по всей своей важности для нее, дороже, чем кто-либо другой в Мэнсфилде, что можно было теперь добавить, кроме того, что ему следовало бы научиться предпочитать мягкие светлые глаза сверкающим темным. И, находясь всегда с ней и всегда разговаривая доверительно, и его чувства были именно в том благоприятном состоянии, которое дает недавнее разочарование, эти мягкие светлые глаза не могли долго завоевывать преимущество.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому