Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

That punishment , the public punishment of disgrace , should in a just measure attend his share of the offence is , we know , not one of the barriers which society gives to virtue . In this world the penalty is less equal than could be wished ; but without presuming to look forward to a juster appointment hereafter , we may fairly consider a man of sense , like Henry Crawford , to be providing for himself no small portion of vexation and regret : vexation that must rise sometimes to self - reproach , and regret to wretchedness , in having so requited hospitality , so injured family peace , so forfeited his best , most estimable , and endeared acquaintance , and so lost the woman whom he had rationally as well as passionately loved .

То, что наказание, публичное наказание за позор, должно в справедливой мере сопровождать его долю проступка, не является, как мы знаем, одним из барьеров, которые общество ставит добродетели. В этом мире наказание менее справедливое, чем хотелось бы; но, не предполагая ожидать более справедливого назначения в будущем, мы можем справедливо считать, что здравомыслящий человек, такой как Генри Кроуфорд, обеспечивает себе немалую долю досады и сожаления: досады, которая иногда должна перерастать в самоупреки и сожаления. к несчастью, так ответив на гостеприимство, так нарушив семейный мир, так потеряв свое самое лучшее, самое уважаемое и дорогое знакомство и так потеряв женщину, которую он любил как разумно, так и страстно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому