Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

He had suffered , and he had learned to think : two advantages that he had never known before ; and the self - reproach arising from the deplorable event in Wimpole Street , to which he felt himself accessory by all the dangerous intimacy of his unjustifiable theatre , made an impression on his mind which , at the age of six - and - twenty , with no want of sense or good companions , was durable in its happy effects . He became what he ought to be : useful to his father , steady and quiet , and not living merely for himself .

Он пострадал и научился думать: два преимущества, которых он никогда раньше не знал; и самоупрек, возникший из-за прискорбного события на Уимпол-стрит, к которому он чувствовал себя соучастником всей опасной интимностью своего неоправданного театра, произвел в его уме впечатление, которое в возрасте двадцати шести лет без всякого Отсутствие здравого смысла или хороших товарищей было длительным в своих счастливых последствиях. Он стал тем, кем должен был быть: полезным своему отцу, устойчивым и тихим, а не живущим только для себя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому