The happiness she was imparting , too , happiness very little alloyed by the black communication which must briefly precede it — the joyful consent of her father and mother to Susan ’ s going with her — the general satisfaction with which the going of both seemed regarded , and the ecstasy of Susan herself , was all serving to support her spirits .
Счастье, которое она передавала, тоже было счастьем, которое очень мало смешивалось с черным сообщением, которое должно было кратко предшествовать этому - радостное согласие ее отца и матери на то, чтобы Сьюзен поехала с ней, - общее удовлетворение, с которым, по-видимому, воспринималось отъезд обоих, и экстаз самой Сьюзен поддерживал ее настроение.