Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

To be losing such pleasures was no trifle ; to be losing them , because she was in the midst of closeness and noise , to have confinement , bad air , bad smells , substituted for liberty , freshness , fragrance , and verdure , was infinitely worse : but even these incitements to regret were feeble , compared with what arose from the conviction of being missed by her best friends , and the longing to be useful to those who were wanting her !

Лишиться таких удовольствий было не пустяком; потерять их, потому что она находилась среди тесноты и шума, иметь заточение, дурной воздух, дурные запахи, заменявшие свободу, свежесть, аромат и зелень, было бесконечно хуже: но даже эти побуждения к сожалению были слабы, по сравнению с тем, что возникало из убеждения, что ее лучшие друзья скучают по ней, и стремления быть полезной тем, кто желал ее!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому