Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

Her dejection had no abatement from anything passing around her ; a friend or two of her father ’ s , as always happened if he was not with them , spent the long , long evening there ; and from six o ’ clock till half - past nine , there was little intermission of noise or grog . She was very low . The wonderful improvement which she still fancied in Mr . Crawford was the nearest to administering comfort of anything within the current of her thoughts . Not considering in how different a circle she had been just seeing him , nor how much might be owing to contrast , she was quite persuaded of his being astonishingly more gentle and regardful of others than formerly . And , if in little things , must it not be so in great ? So anxious for her health and comfort , so very feeling as he now expressed himself , and really seemed , might not it be fairly supposed that he would not much longer persevere in a suit so distressing to her ?

Ее уныние не уменьшалось ни от чего, происходящего вокруг нее; один или два друга ее отца, как всегда случалось, если его не было с ними, провели там долгий-долгий вечер; и с шести часов до половины десятого почти не было перерывов в шуме и гроге. Она была очень низкой. Удивительное улучшение, которое она все еще чувствовала в мистере Кроуфорде, было самым близким к утешению всего, что было в ее мыслях. Не принимая во внимание, в каком различном круге она только что видела его и насколько это могло быть обусловлено контрастом, она была вполне убеждена, что он стал удивительно мягче и почтительнее к другим, чем прежде. И если в малом, то не должно ли быть так и в большом? Так заботясь о ее здоровье и комфорте, с таким чувством, как он теперь выражался, и действительно казалось, не следовало бы справедливо предположить, что он больше не будет упорствовать в иске, столь огорчительном для нее?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому