Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

They were then to set forward for the dockyard at once , and the walk would have been conducted — according to Mr . Crawford ’ s opinion — in a singular manner , had Mr . Price been allowed the entire regulation of it , as the two girls , he found , would have been left to follow , and keep up with them or not , as they could , while they walked on together at their own hasty pace . He was able to introduce some improvement occasionally , though by no means to the extent he wished ; he absolutely would not walk away from them ; and at any crossing or any crowd , when Mr .

Затем они должны были немедленно отправиться на верфь, и прогулка была бы проведена - по мнению мистера Кроуфорда - необычным образом, если бы мистеру Прайсу было предоставлено полное управление ею, как и двум девушкам, он найденные, им пришлось бы следовать за ними и поспевать за ними или нет, насколько они могли, в то время как они шли вместе своим поспешным шагом. Ему удавалось время от времени вносить некоторые улучшения, хотя далеко не в той степени, в которой он хотел; он ни в коем случае не хотел бы уйти от них; и на любом переходе или в любой толпе, когда г-н.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому