“ To be sure , I had much rather she had stayed in harbour , that I might have sat a few hours with you in comfort ; but as there is a boat ashore , I had better go off at once , and there is no help for it . Whereabouts does the Thrush lay at Spithead ? Near the Canopus ? But no matter ; here ’ s Fanny in the parlour , and why should we stay in the passage ? Come , mother , you have hardly looked at your own dear Fanny yet . ”
«Конечно, я бы предпочел, чтобы она осталась в гавани, чтобы я мог с комфортом посидеть с вами несколько часов; но так как на берегу стоит лодка, то мне лучше уйти немедленно, и помощи для нее нет. Где находится «Дрозд» в Спитхеде? Рядом с Канопусом? Но не важно; вот Фанни в гостиной, и почему мы должны оставаться в коридоре? Послушай, мама, ты еще почти не взглянула на свою дорогую Фанни.