I had not , Miss Crawford , been an inattentive observer of what was passing between him and some part of this family in the summer and autumn . I was quiet , but I was not blind . I could not but see that Mr . Crawford allowed himself in gallantries which did mean nothing . ”
Я не был, мисс Кроуфорд, невнимательным наблюдателем того, что происходило между ним и некоторыми членами этой семьи летом и осенью. Я был спокоен, но не был слеп. Я не мог не видеть, что мистер Кроуфорд позволял себе галантность, которая ничего не значила. »