Her displeasure , her penetration , and her happiness were all fearful to encounter ; and the dependence of having others present when they met was Fanny ’ s only support in looking forward to it . She absented herself as little as possible from Lady Bertram , kept away from the East room , and took no solitary walk in the shrubbery , in her caution to avoid any sudden attack .
Ее неудовольствие, ее проницательность и ее счастье — все это было страшно встретить; и необходимость присутствия других людей при их встрече была единственной поддержкой Фанни в ожидании этой встречи. Она как можно реже отлучалась от леди Бертрам, держалась подальше от восточной комнаты и не совершала одиноких прогулок по кустам, стараясь избежать внезапного нападения.