Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

“ I was very much pleased by her manner of speaking of it yesterday , particularly pleased , because I had not depended upon her seeing everything in so just a light . I knew she was very fond of you ; but yet I was afraid of her not estimating your worth to her brother quite as it deserved , and of her regretting that he had not rather fixed on some woman of distinction or fortune . I was afraid of the bias of those worldly maxims , which she has been too much used to hear . But it was very different . She spoke of you , Fanny , just as she ought . She desires the connexion as warmly as your uncle or myself . We had a long talk about it .

«Мне очень понравилась ее манера говорить об этом вчера, особенно приятно, потому что я не рассчитывал на то, что она увидит все в таком простом свете. Я знал, что она тебя очень любит; но все же я боялся, что она не оценит вашу ценность для своего брата так, как того заслуживает, и что она пожалеет, что он не остановился на какой-нибудь знатной или богатой женщине. Я боялся предвзятости тех мирских принципов, которые она слишком привыкла слышать. Но это было совсем другое. Она говорила о тебе, Фанни, так, как следовало бы. Она желает этой связи так же горячо, как ваш дядя или я. Мы долго говорили об этом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому