Rushworth , not seeming to care how he exposed or hurt him , and paying attentions to my cousin Maria , which — in short , at the time of the play , I received an impression which will never be got over . ”
Рашворта, казалось, не заботящегося о том, как он его разоблачит или причинит ему вред, и уделяя внимание моей кузине Марии, что, короче говоря, во время пьесы я получил впечатление, которое никогда не смогу преодолеть. »