So thought Fanny , in good truth and sober sadness , as she sat musing over that too great indulgence and luxury of a fire upstairs : wondering at the past and present ; wondering at what was yet to come , and in a nervous agitation which made nothing clear to her but the persuasion of her being never under any circumstances able to love Mr . Crawford , and the felicity of having a fire to sit over and think of it .
Так думала Фанни, искренне и с трезвой грустью, сидя и размышляя над слишком великой снисходительностью и роскошью камина наверху: размышляя о прошлом и настоящем; думая о том, что еще должно произойти, и в нервном волнении, которое не прояснило для нее ничего, кроме убеждения, что она никогда ни при каких обстоятельствах не сможет полюбить мистера Кроуфорда, и счастья иметь огонь, чтобы сидеть у него и думать об этом. .