This was an order to be most joyfully obeyed ; this was an act of kindness which Fanny felt at her heart . To be spared from her aunt Norris ’ s interminable reproaches ! he left her in a glow of gratitude . Anything might be bearable rather than such reproaches . Even to see Mr . Crawford would be less overpowering .
Это был приказ, которому нужно было с радостью повиноваться; это был акт доброты, который Фанни чувствовала в своем сердце. Чтобы быть избавленной от бесконечных упреков тети Норрис! он покинул ее в сиянии благодарности. Все, что угодно, можно было бы вытерпеть, кроме таких упреков. Даже увидеть мистера Кроуфорда было бы менее утомительно.