If , as I am willing to suppose , you wish to shew me any observance , you will not give way to these emotions , but endeavour to reason yourself into a stronger frame of mind . I advise you to go out : the air will do you good ; go out for an hour on the gravel ; you will have the shrubbery to yourself , and will be the better for air and exercise . And , Fanny ” ( turning back again for a moment ) , “ I shall make no mention below of what has passed ; I shall not even tell your aunt Bertram . There is no occasion for spreading the disappointment ; say nothing about it yourself . ”
Если, как я готов предположить, вы захотите проявить ко мне какое-либо соблюдение, вы не поддадитесь этим эмоциям, а попытаетесь убедить себя в более сильном настроении. Советую вам выйти: воздух пойдет вам на пользу; выйти на часок на гравий; Куст будет предоставлен только вам, и вам будет лучше на воздухе и в физических упражнениях. И, Фанни (снова обернувшись на мгновение), я не буду упоминать ниже о том, что произошло; Я даже не скажу твоей тете Бертрам. Нет смысла распространять разочарование; ничего не говори об этом сам.