Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

She had burst away from him , and at that moment Sir Thomas was heard speaking to a servant in his way towards the room they were in . It was no time for farther assurances or entreaty , though to part with her at a moment when her modesty alone seemed , to his sanguine and preassured mind , to stand in the way of the happiness he sought , was a cruel necessity . She rushed out at an opposite door from the one her uncle was approaching , and was walking up and down the East room in the utmost confusion of contrary feeling , before Sir Thomas ’ s politeness or apologies were over , or he had reached the beginning of the joyful intelligence which his visitor came to communicate .

Она вырвалась от него, и в этот момент послышался разговор сэра Томаса со слугой, направлявшимся к комнате, в которой они находились. Не было времени для дальнейших заверений или уговоров, хотя расстаться с ней в минуту, когда его жизнерадостному и спокойному уму казалось, что одна только ее скромность стоит на пути к счастью, которого он искал, было жестокой необходимостью. Она выбежала в дверь, противоположную той, к которой приближался ее дядя, и ходила взад и вперед по восточной комнате в крайнем смятении противоположных чувств, прежде чем вежливость и извинения сэра Томаса закончились или он дошел до начала радостного веселья. сведения, которые пришел сообщить его посетитель.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому