She meant to be giving her little heart a happy flutter , and filling her with sensations of delightful self - consequence ; and , misinterpreting Fanny ’ s blushes , still thought she must be doing so when she went to her after the two first dances , and said , with a significant look , “ Perhaps you can tell me why my brother goes to town to - morrow ? He says he has business there , but will not tell me what . The first time he ever denied me his confidence ! But this is what we all come to . All are supplanted sooner or later . Now , I must apply to you for information . Pray , what is Henry going for ? ”
Она хотела дать своему маленькому сердечку счастливое трепетание и наполнить ее ощущениями восхитительной значимости; и, неверно истолковав покраснение Фанни, все еще думал, что она, должно быть, так и делает, когда она подошла к ней после двух первых танцев и сказала с многозначительным видом: «Может быть, вы скажете мне, почему мой брат завтра едет в город? Он говорит, что у него там дела, но какие именно, не говорит. Впервые он отказал мне в доверии! Но это то, к чему мы все приходим. Все рано или поздно вытесняются. Теперь я должен обратиться к вам за информацией. Скажите, пожалуйста, чего добивается Генри?