“ I come from Dr . Grant ’ s , ” said Edmund presently . “ You may guess my errand there , Fanny . ” And he looked so conscious , that Fanny could think but of one errand , which turned her too sick for speech . “ I wished to engage Miss Crawford for the two first dances , ” was the explanation that followed , and brought Fanny to life again , enabling her , as she found she was expected to speak , to utter something like an inquiry as to the result .
— Я от доктора Гранта, — вскоре сказал Эдмунд. — Ты можешь догадаться о моем поручении, Фанни. И он выглядел настолько сознательным, что Фанни могла думать только об одном поручении, от которого ей стало слишком плохо, чтобы говорить. «Я хотел пригласить мисс Кроуфорд на два первых танца», — последовало объяснение, которое снова вернуло Фанни к жизни, позволив ей, поскольку она обнаружила, что от нее ожидают речи, произнести что-то вроде вопроса о результате.