Having regulated her thoughts and comforted her feelings by this happy mixture of reason and weakness , she was able in due time to go down and resume her usual employments near her aunt Bertram , and pay her the usual observances without any apparent want of spirits .
Упорядочив свои мысли и утешив свои чувства этой счастливой смесью разума и слабости, она смогла в свое время спуститься и возобновить свои обычные занятия возле тети Бертрам и совершать с ней обычные обряды без всякого видимого упадка духа.