Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

I would not have the shadow of a coolness between the two whose intimacy I have been observing with the greatest pleasure , and in whose characters there is so much general resemblance in true generosity and natural delicacy as to make the few slight differences , resulting principally from situation , no reasonable hindrance to a perfect friendship . I would not have the shadow of a coolness arise , ” he repeated , his voice sinking a little , “ between the two dearest objects I have on earth . ”

Я не хотел бы иметь и тени холодности между двумя людьми, за близостью которых я наблюдал с величайшим удовольствием и в чьих характерах есть столько общего сходства в истинном великодушии и природной деликатности, что делаются немногие незначительные различия, проистекающие главным образом из ситуации, никаких разумных препятствий для идеальной дружбы. Я не хотел бы, чтобы возникла тень прохлады, — повторил он, немного понизив голос, — между двумя самыми дорогими предметами, которые у меня есть на земле.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому