“ Certainly , sir , I have no idea but of residence . But , Crawford , though I refuse you as a tenant , come to me as a friend . Consider the house as half your own every winter , and we will add to the stables on your own improved plan , and with all the improvements of your improved plan that may occur to you this spring . ”
«Конечно, сэр, я не имею ни малейшего понятия, кроме места жительства. Но, Кроуфорд, хоть я и отказываю тебе как арендатору, приходи ко мне как к другу. Каждую зиму считайте дом наполовину своим, а мы достроим к нему конюшни по вашему улучшенному плану и со всеми улучшениями вашего улучшенного плана, которые могут прийти вам на ум этой весной.